Снежная королева
Просмотров: 6 917 | Комментариев: 2
Слушать сказку Снежная королева
давным-давно жили-были мальчик
Кай и по соседству с ним
девочка по имени Герда. Дети
обожали друг друга, и не было на свете
никого счастливее их!
Между домами ребятишек рос
розовый сад, в котором Кай и Герда
играли всё лето напролёт. Больше
всего на свете Герде нравились розы.
Она даже сложила двустишие про них
специально для Кая:
«Герда и Кай будут дружить,
Пока розы будут жить!»
Промозглыми зимними вечерами
дети усаживались у тёплой печки,
чтобы послушать сказки бабушки Кая
про коварную Снежную королеву:
«Она укрывает пушистым снежным
одеялом поля и леса. Холодное
дыхание королевы превращает цветы
в мёртвые камни и заковывает реки
льдом. А всё потому, что вместо сердца
у неё кусок льда. И сердце каждого, кто
с ней повстречался, стало льдинкои».
Однажды вечером, когда старушка
рассказывала сказку, мимо дома
пронеслась, завывая, вьюга.
Сильный порыв ветра с грохотом
распахнул окно в комнату. Кай
кинулся закрыть оконные створки.
Неожиданныи порыв ветра швырнул
горсть снега в лицо мальчика, и одна
колючка-снежинка попала ему в глаз.
Затем, словно иголкой, что-то кольнуло
Кая в сердце.
На следующий день мальчик
отправился на центральную площадь
города поиграть с другими ребятами.
«А можно и мне с тобой?»--
спросила Герда.
Кай презрительно посмотрел на неё
и резко ответил: «Ещё чего! Стану я
возиться с тобой, глупой девчонкоиш
Грубые слова больно ранили сердце
Герды. Откуда же еи было знать, что
причиной такого поведения друга стала
маленькая снежинка, попавшая Каю в
глаз? Ведь она превращала его сердце
в сосульку...
Мальчишкам нравилось привязывать
свои салазки к большим фермерским
саням, чтобы те промчали их через
площадь по искристому, скрипучему
снегу. В этот раз на площади
остановились белые сани. В них
сидела женщина в роскошной
белоснежной одежде.
«О, они промчат меня быстрее, чем
трое фермерских саней!» -- подумал
Кай и ловко забросил верёвку своих
салазок на крюк у полозьев белых
саней.
И те помчались -- чем дальше, тем
быстрее и быстрее.
Вскоре Каю стало страшно. Он
попытался отвязаться, но за воротами
города сани подхватил сильныи ветер
и они помчались по небу, как
в волшебном сне.
«Помогите!» -- закричал Кай, но кто
же его услышит?
Вдруг сани остановились и их
таинственная хозяика встала во весь
рост Каи присмотрелся -- высокая
худая женщина была в одежде... из
снега. Перед Каем стояла Снежная
королева!
Она взяла Кая на руки, усадила
рядом с собой и укутала его в шубу.
«Ты весь продрог», -- заметила
королева безжизненным голосом и
поцеловала мальчика в лоб ледяными
губами. Каю неожиданно стало тепло
и он подумал, что нет на свете никого
прекраснее, чем Снежная королева.
И могло ли быть по-другому?
Ведь его сердце превратилось
в кусочек льда.
Когда Кай вечером не пришёл
домон, Герда горько прорыдала всю
ночь. Все считали, что мальчик замёрз
где-то в сугробе. Но его подруга была
уверена, что однажды Кай вернётся.
В честь прихода весны Герде
подарили красные башмачки. Девочка
обула их и пошла к широкой реке.
«Речка-сестрёнка, волны-братцы, не
видали ли вы моего любимого друга
Кая? -- с надеждой в голосе спросила
Герда и пообещала: -- Я подарю вам
мои новые башмачки, только скажите
мне, где он!»
Ей показалось, что волны в знак
согласия качнули своими пенными
головами. Герда забралась в лодочку
и бросила башмачки в воду.
«Может быть, речка вынесет меня
к Каю?» -- подумала девочка.
Волны уносили лодочку всё дальше и
дальше. Вскоре на берегу показался
домик, утопающий в роскошном саду.
Из домика вышла старушка в красном
чепце. Она увидала девочку и
притянула лодочку клюкой к берегу.
«Бедное дитя, -- сказала пожилая
женщина Герде. -- Как же так? Ты
плывёшь одна-одинёшенька!»
Герда рассказала старушке обо
всём, не забыв спросить, не встречала
ли она где-нибудь Кая.
«Нет, здесь твоего приятеля ещё
не было, но, надеюсь, вскоре он таки
появится», -- покачала головой
женщина и пригласила девочку к себе
в дом, где угостила гостью сладкими
черешнями. И пока Герда
наслаждалась ягодами, старушка
расчёсывала ей волосы.
Пожилая женщина была самой
одинокой из всех волшебниц в мире.
Она задумала оставить девочку у себя.
Своим волшебным гребешком
старушка стёрла из памяти Герды все
воспоминания о Кае.
Целыми днями девочка беззаботно
играла в уютном доме.
Но однажды утром среди красивых цветов сада волшебницы Герда увидела великолепный куст алых роз. Девочка поцеловала благоухающий цветок и в тот же миг вспомнила о друге.
«Сколько же драгоценного времени я потеряла!» -- отчаянно вскрикнула Герда. Её голос спугнул огромную чёрную ворону, дремавшую на суку: «Кар-р-р! Что за кар-р-р-аул, кар-р-рсавица?»
«Я ищу моего милого друга Кая. Вы не видели его, госпожа ворона?»
«Кар-р-р! Как же, пр-р-р-обегал тут недавно кар-рсавец-мальчишка,
завоевавший сер-р-рдце пр-р-рекр-ррасной пр-р-ринцессы. Они живут терер-р-рь вон в том замке!»
«Я бы была только рада за Кая, если бы он вдруг стал принцем!-- засмеялась радостно Герда.-- Покажете мне туда дорогу?»
И ворона отвела Герду во дворец.
С птицей на плече Герда неслышно поднялась по лестнице к спальне принца и принцессы. Заглянув в приоткрытую дверь, девочка разочаровано произнесла: «О, госпожа ворона! Это не Кай. Я буду и дальше его искать. Но я так устала!» -- и разревелась.
Всхлипывания Герды разбудили принца и принцессу.
Выслушав её историю, они поняли,
почему Герда льёт слёзы.
«Если только тебя это хоть немного
утешит, возьми себе моё любимое
платье», -- предложила принцесса.
«А я подарю тебе золотую карету,--
присоединился к ней принц, -- чтобы ты
быстрее разыскала Кая!»
Герда продолжила свой путь,
который пролёг через дремучий лес.
Блеск золотой кареты привлёк
внимание разбойников.
кДа эта повозка из чистого золота!»
-- обрадовались бандиты и устроили
засаду на следующем перекрёстке.
Они вытащили девочку из кареты и
отвели её в свой лесной дом. В дверях
Герду встретила черноглазая дочь
главаря банды.
Когда же разбойники поняли, что
Герда вовсе не принцесса, они решили
избавиться от неё. «Не троньте
девчонку! -- закричала дочь главаря.--
Она будет играть со мной, а я заберу
её роскошное платье!»
Вечером Герда рассказала новой
знакомой свою историю. Лесные
голуби и старый олень черноглазой
девчонки слышали каждое слово. Вдруг
один из голубей сказал: «Мы видели
твоего мальчишку! Его увезла Снежная
королева в далёкую Лапландию».
«Я родился в Лапландии. Это
удивительная страна, где повсюду
сверкают лёд и снег, -- добавил олень.
-- Там, в холодном ледяном замке,
Снежная королева пережидает лето».
Когда разбойники уснули, дочь
главаря стащила у отца ключи и
освободила Герду. «Отвези девчонку
в Лапландию и помоги ей отыскать там
мальчишку!» -- приказала она оленю.
Запертый в замке Кай, словно раб,
целыми днями начищал ледяные полы.
Мальчик не мог ни плакать, ни смеяться
-- его сердце стало бесчувственным.
Снежная королева высыпала перед
ним горсть ледышек: «Сложи из них
слово ВЕЧНОСТЬ и, возможно, я
отпущу тебя». И повелительница бурь
и ураганов умчалась. Кай пытался
сложить это слово, но его пальцы
закоченели. За этим занятием Герда
и застала мальчика. Она подбежала
к другу и нежно обняла его.
Мальчик окинул её равнодушным
взглядом: «Ты новая рабыня Снежной
королевы? Уходи, не мешай мне!»
Но не для того Герда так долго
искала Кая, чтобы просто взять и уйти.
Несмотря на безразличие друга, она
заплакала от счастья. Одна горячая
слезинка попала Каю в глаз и...
растопила его заледеневшее сердце.
Кай сразу же вспомнил подругу:
«Герда, милая. Моя Герда, это ты!» Они
обнялись, поцеловались и закружились
в радостном танце. Льдинки упали со
стола на пол и сложились в слово
ВЕЧНОСТЬ.«Я свободен! -- вскричал
Кай. -- Чары Снежной королевы
развеялись, и во мне бьётся горячее
сердце!»
Олень умчал детей в родные края. А
дома Кая и Герду ждали бабушка, лето
и их милый цветущий розовый сад.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.